{"id":1080,"date":"2022-05-07T13:49:03","date_gmt":"2022-05-07T13:49:03","guid":{"rendered":"https:\/\/unrostore.com\/?page_id=1080"},"modified":"2026-03-30T16:09:36","modified_gmt":"2026-03-30T16:09:36","slug":"conditions-generales","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/unrostore.com\/fr-fr\/conditions-generales\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales d'utilisation"},"content":{"rendered":"<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-text-color\" style=\"color:#5a5958\">UNRO \u2013 Algemene Voorwaarden<\/h2>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><strong>Table des mati\u00e8res<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Artikel 1 \u2013 Definities<br>Artikel 2 \u2013 Identiteit van de ondernemer<br>Artikel 3 \u2013 Toepasselijkheid<br>Artikel 4 \u2013 Het aanbod<br>Artikel 5 \u2013 De overeenkomst<br>Artikel 6 \u2013 Herroepingsrecht<br>Artikel 7 \u2013 Kosten in geval van herroeping<br>Artikel 8 \u2013 Uitsluiting herroepingsrecht<br>Artikel 9 \u2013 De prijs<br>Artikel 10 \u2013 Conformiteit en garantie<br>Artikel 11 \u2013 Levering en uitvoering<br>Artikel 12 \u2013 Duurtransacties: duur, opzegging en verlenging                                                                                                                                                                                        <br>Artikel 13 \u2013 Betaling<br>Artikel 14 \u2013 Klachtenregeling<br>Artikel 15 \u2013 Geschillen<br>Artikel 16 \u2013 Aanvullende of afwijkende bepalingen<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artikel 1 \u2013 Definities<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9finitions suivantes s'appliquent aux pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales :<\/p>\n\n\n\n<p>1. <strong>P\u00e9riode de r\u00e9flexion : <\/strong>le d\u00e9lai pendant lequel le consommateur peut exercer son droit de r\u00e9tractation ; Lire tout sur le d\u00e9lai de r\u00e9flexion.<br>2. <strong>Consommateur : <\/strong>la personne physique n'agissant pas dans l'exercice d'une profession ou d'une entreprise qui conclut un contrat \u00e0 distance avec l'entrepreneur ;                                                                                  <br>3. <strong>Jour : <\/strong>jour calendaire ;<br>4. <strong>Dur\u00e9e de la transaction : <\/strong>un contrat \u00e0 distance portant sur une s\u00e9rie de produits et\/ou de services dont l'obligation de livraison et\/ou d'achat est \u00e9tal\u00e9e dans le temps ;<br>5. <strong>Support de donn\u00e9es durable : <\/strong>tout moyen permettant au consommateur ou au professionnel de stocker des informations qui lui sont adress\u00e9es personnellement d'une mani\u00e8re qui permette la consultation ult\u00e9rieure et la reproduction sans alt\u00e9ration des informations stock\u00e9es.<br>6. <strong>Droit de r\u00e9tractation : <\/strong>la possibilit\u00e9 pour le consommateur de renoncer au contrat \u00e0 distance pendant la p\u00e9riode de r\u00e9flexion ;<br>7. <strong>Forme du mod\u00e8le : <\/strong>le mod\u00e8le de formulaire de r\u00e9tractation mis \u00e0 disposition par le professionnel que le consommateur peut remplir lorsqu'il souhaite exercer son droit de r\u00e9tractation.<br>8. <strong>Entrepreneur : <\/strong>La personne physique ou morale qui offre des produits et\/ou des services aux consommateurs \u00e0 distance ;<br>9. <strong>Accord \u00e0 distance : <\/strong>un accord en vertu duquel, dans le cadre d'un syst\u00e8me organis\u00e9 par le professionnel pour la vente \u00e0 distance de produits et\/ou de services, jusqu'\u00e0 et y compris la conclusion de l'accord, il est fait un usage exclusif d'une ou de plusieurs techniques de communication \u00e0 distance ;<br>10. <strong>Technologie de communication \u00e0 distance : <\/strong>moyens qui peuvent \u00eatre utilis\u00e9s pour conclure un accord, sans que le consommateur et le professionnel ne soient r\u00e9unis dans la m\u00eame pi\u00e8ce au m\u00eame moment.<br>11. <strong>Conditions d'utilisation : <\/strong>les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de l'entrepreneur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artikel 2 \u2013 Identiteit van de ondernemer<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>UNRO <\/p>\n\n\n\n<p>Remarque : il s'agit de <strong>non <\/strong>adresse de visite : <br>Rosemondsingel 11<br>                                                                                                                                                                                                                                                                              2651 AW, Berkel en Rodenrijs<br>                                                                                                                                                                                                                                                                                  aux Pays-Bas<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Courrier : <\/strong>support@unro.nl<br><strong>CHAMBRE DE COMMERCE : <\/strong>80914438<br><strong>Num\u00e9ro de TVA : <\/strong>NL003533004B25<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artikel 3 \u2013 Toepasselijkheid<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales s'appliquent \u00e0 toute offre faite par l'entrepreneur et \u00e0 tout contrat \u00e0 distance et commande conclus entre l'entrepreneur et le consommateur.<br>2. Avant la conclusion du contrat \u00e0 distance, le texte de ces conditions g\u00e9n\u00e9rales est mis \u00e0 la disposition du consommateur. Si cela n'est pas raisonnablement possible, il sera indiqu\u00e9, avant la conclusion du contrat \u00e0 distance, que les conditions g\u00e9n\u00e9rales peuvent \u00eatre consult\u00e9es aupr\u00e8s de l'entrepreneur et qu'elles seront envoy\u00e9es gratuitement au consommateur, \u00e0 sa demande, dans les meilleurs d\u00e9lais.<br>3. Si le contrat \u00e0 distance est conclu par voie \u00e9lectronique, nonobstant le paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent et avant la conclusion du contrat \u00e0 distance, le texte des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales peut \u00eatre mis \u00e0 la disposition du consommateur par voie \u00e9lectronique de mani\u00e8re \u00e0 ce qu'il puisse \u00eatre facilement stock\u00e9 par le consommateur sur un support de donn\u00e9es durable. Si cela n'est pas raisonnablement possible, avant la conclusion du contrat \u00e0 distance, il sera indiqu\u00e9 o\u00f9 les conditions g\u00e9n\u00e9rales peuvent \u00eatre consult\u00e9es par voie \u00e9lectronique et qu'elles seront envoy\u00e9es gratuitement par voie \u00e9lectronique ou autrement \u00e0 la demande du consommateur.<br>4. Dans le cas o\u00f9 des conditions sp\u00e9cifiques de produits ou de services s'appliquent en plus des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales, les deuxi\u00e8me et troisi\u00e8me paragraphes s'appliquent mutatis mutandis et, en cas de conditions g\u00e9n\u00e9rales contradictoires, le consommateur peut toujours se pr\u00e9valoir de la disposition applicable qui lui est la plus favorable.<br>5. Si une ou plusieurs dispositions des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales sont \u00e0 tout moment totalement ou partiellement nulles ou annul\u00e9es, l'accord et les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales restent par ailleurs en vigueur et la disposition concern\u00e9e est remplac\u00e9e sans d\u00e9lai, d'un commun accord, par une disposition qui se rapproche le plus possible de l'objectif de la disposition originale.<br>6. Les situations non couvertes par les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales doivent \u00eatre \u00e9valu\u00e9es \"dans l'esprit\" des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales.<br>7. Toute ambigu\u00eft\u00e9 quant \u00e0 l'interpr\u00e9tation ou au contenu d'une ou plusieurs dispositions de nos conditions g\u00e9n\u00e9rales sera interpr\u00e9t\u00e9e \"dans l'esprit\" des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artikel 4 \u2013 Het aanbod<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. Si une offre a une dur\u00e9e de validit\u00e9 limit\u00e9e ou est soumise \u00e0 des conditions, cela doit \u00eatre express\u00e9ment indiqu\u00e9 dans l'offre.<br>2. L'offre est non contraignante. L'entrepreneur a le droit de modifier et d'ajuster l'offre.<br>3. L'offre contient une description compl\u00e8te et pr\u00e9cise des produits et\/ou services propos\u00e9s. La description est suffisamment d\u00e9taill\u00e9e pour permettre au consommateur d'\u00e9valuer correctement l'offre. Si le professionnel utilise des images, celles-ci repr\u00e9sentent fid\u00e8lement les produits et\/ou services propos\u00e9s. Les erreurs \u00e9videntes dans l'offre ne lient pas l'entrepreneur.                                                                 4. Toutes les images, sp\u00e9cifications et donn\u00e9es figurant dans l'offre sont indicatives et ne peuvent constituer un motif de d\u00e9dommagement ou de r\u00e9siliation de l'accord.<br>5. Les images accompagnant les produits sont une repr\u00e9sentation fid\u00e8le des produits propos\u00e9s. L'entrepreneur ne peut garantir que les couleurs affich\u00e9es correspondent exactement aux couleurs r\u00e9elles des produits.                                                                                                                                                                                        <br>6. Chaque offre contient des informations telles qu'il est clair pour le consommateur quels sont les droits et obligations li\u00e9s \u00e0 l'acceptation de l'offre. Cela concerne en particulier                                                                                                                                                                                                                                              <br>\u2013 de prijs inclusief belastingen;<br>\u2013 de eventuele kosten van verzending;<br>- la mani\u00e8re dont l'accord sera conclu et les actions n\u00e9cessaires \u00e0 cet effet ;                                                                                                                  <br>\u2013 het al dan niet van toepassing zijn van het herroepingsrecht;<br>\u2013 de wijze van betaling, aflevering en uitvoering van de overeenkomst;<br>- le d\u00e9lai d'acceptation de l'offre ou le d\u00e9lai pendant lequel l'entrepreneur garantit le prix ;<br>- le montant du tarif de communication \u00e0 distance si le co\u00fbt de l'utilisation de la technique de communication \u00e0 distance est calcul\u00e9 sur une base autre que le tarif de base normal de la technique de communication utilis\u00e9e ;                                                                                                                                                 <br>- si le contrat est archiv\u00e9 apr\u00e8s sa conclusion et, dans l'affirmative, sur quel site le consommateur peut y avoir acc\u00e8s ;                                                                           <br>- la mani\u00e8re dont le consommateur peut, avant la conclusion du contrat, v\u00e9rifier les donn\u00e9es qu'il a fournies dans le cadre du contrat et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, les rectifier ;                                                                                                                                                                                                                                                 <br>- toute autre langue dans laquelle, outre le n\u00e9erlandais, l'accord peut \u00eatre conclu ;                                                                                                                      <br>- les codes de conduite auxquels le professionnel s'est soumis et la mani\u00e8re dont le consommateur peut consulter ces codes de conduite par voie \u00e9lectronique ;              <br>\u2013 en de minimale duur van de overeenkomst op afstand in geval van een duurtransactie.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artikel 5 \u2013 De overeenkomst<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. Sous r\u00e9serve des dispositions du paragraphe 4, l'accord est conclu au moment o\u00f9 le consommateur accepte l'offre et remplit les conditions qui y sont \u00e9nonc\u00e9es.<br>2. Si le consommateur a accept\u00e9 l'offre par voie \u00e9lectronique, l'entrepreneur confirme imm\u00e9diatement la r\u00e9ception de l'acceptation de l'offre par voie \u00e9lectronique. Tant que cette acceptation n'a pas \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9e par l'entrepreneur, le consommateur peut r\u00e9silier l'accord.                                    3. Si l'accord est conclu par voie \u00e9lectronique, l'entrepreneur prend les mesures techniques et organisationnelles appropri\u00e9es pour prot\u00e9ger le transfert \u00e9lectronique des donn\u00e9es et assure un environnement web s\u00e9curis\u00e9. Si le consommateur peut payer par voie \u00e9lectronique, l'entrepreneur prend les mesures de s\u00e9curit\u00e9 appropri\u00e9es.<br>4. L'entrepreneur peut - dans les limites du cadre l\u00e9gal - v\u00e9rifier si le consommateur peut faire face \u00e0 ses obligations de paiement, ainsi que tous les faits et facteurs importants pour une conclusion responsable de l'accord \u00e0 distance. Si, sur la base de cette enqu\u00eate, l'entrepreneur a de bonnes raisons de ne pas conclure l'accord, il a le droit de refuser une commande ou une demande ou d'en assortir l'ex\u00e9cution de conditions particuli\u00e8res, en motivant sa d\u00e9cision.<br>5. L'entrepreneur joindra les informations suivantes au produit ou au service fourni au consommateur, par \u00e9crit ou de mani\u00e8re \u00e0 ce que le consommateur puisse les conserver de fa\u00e7on accessible sur un support de donn\u00e9es durable :                                                                                                                              <br>- l'adresse de visite de l'\u00e9tablissement du professionnel \u00e0 laquelle le consommateur peut adresser ses r\u00e9clamations ;                                                                                                                <br>- les conditions et les modalit\u00e9s d'exercice du droit de r\u00e9tractation par le consommateur, ou une d\u00e9claration claire concernant l'exclusion du droit de r\u00e9tractation ;                                                                                                                                                                                                                                         <br>\u2013 de informatie over garanties en bestaande service na aankoop;                                                                                                                                                                          <br>- les donn\u00e9es vis\u00e9es \u00e0 l'article 4, paragraphe 3, des pr\u00e9sentes conditions, \u00e0 moins que l'entrepreneur n'ait d\u00e9j\u00e0 fourni ces donn\u00e9es au consommateur avant l'ex\u00e9cution du contrat ;                                                                                                                                                                                                                                                          <br>- les conditions de r\u00e9siliation de l'accord si celui-ci a une dur\u00e9e sup\u00e9rieure \u00e0 un an ou une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e.                                                   <br>6. Dans le cas d'une op\u00e9ration de dur\u00e9e, la disposition du paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent ne s'applique qu'\u00e0 la premi\u00e8re livraison. <br>7. Chaque accord est conclu sous la condition suspensive d'une disponibilit\u00e9 suffisante des produits concern\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artikel 6 \u2013 Herroepingsrecht<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>A la livraison des produits :<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>1. Lors de l'achat de produits, le consommateur a la possibilit\u00e9 de r\u00e9silier le contrat sans donner de raisons pendant 30 jours. Ce d\u00e9lai de r\u00e9flexion commence \u00e0 courir le jour de la r\u00e9ception du produit par le consommateur ou un repr\u00e9sentant pr\u00e9alablement d\u00e9sign\u00e9 par le consommateur et port\u00e9 \u00e0 la connaissance de l'entrepreneur.<br>2. Pendant le d\u00e9lai de r\u00e9flexion, le consommateur manipulera le produit et son emballage avec soin. Il ne d\u00e9ballera ou n'examinera le produit que dans la mesure n\u00e9cessaire pour juger s'il souhaite conserver le produit. S'il exerce son droit de r\u00e9tractation, il renverra le produit \u00e0 l'entrepreneur avec tous les accessoires livr\u00e9s, dans l'\u00e9tat d'origine et l'emballage intact, conform\u00e9ment aux instructions raisonnables et claires fournies par l'entrepreneur. Les articles Terrafina sont toujours emball\u00e9s par 1, 2, 4 ou 6 pi\u00e8ces dans la bo\u00eete cadeau d'origine. Lors du retour, les produits contenus dans cette bo\u00eete-cadeau et la bo\u00eete-cadeau doivent \u00eatre intacts. Veuillez vous assurer que tous les produits sont bien emball\u00e9s et qu'ils ne peuvent donc pas \u00eatre cass\u00e9s et\/ou endommag\u00e9s lors du retour. Si les produits sont cass\u00e9s et\/ou endommag\u00e9s, l'entrepreneur facturera les frais au consommateur.<br>3. Si le consommateur souhaite exercer son droit de r\u00e9tractation, il est tenu de le faire savoir \u00e0 l'entrepreneur dans un d\u00e9lai de 30 jours \u00e0 compter de la date de r\u00e9ception du produit. Le consommateur doit le faire par l'interm\u00e9diaire du formulaire type ou par un autre moyen de communication tel que le courrier \u00e9lectronique. Une fois que le consommateur a fait savoir qu'il souhaitait exercer son droit de r\u00e9tractation, il doit renvoyer le produit dans un d\u00e9lai de 14 jours. Le consommateur doit prouver que les biens livr\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 renvoy\u00e9s \u00e0 temps, par exemple au moyen d'une preuve d'exp\u00e9dition.<br>4. Si le client n'a pas exprim\u00e9 sa volont\u00e9 d'utiliser son droit de r\u00e9tractation ou n'a pas renvoy\u00e9 le produit \u00e0 l'entrepreneur apr\u00e8s l'expiration des d\u00e9lais mentionn\u00e9s aux paragraphes 2 et 3, l'achat est un fait.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Sur la prestation de services :<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>1. Lors de la fourniture de services, le consommateur a la possibilit\u00e9 de r\u00e9silier le contrat sans donner de raisons pendant au moins 30 jours, \u00e0 compter de la date de conclusion du contrat.<br>2. Pour faire usage de son droit de r\u00e9tractation, le consommateur se conformera aux instructions raisonnables et claires fournies par l'entrepreneur sur l'offre et\/ou au plus tard lors de la livraison.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artikel 7 \u2013 Kosten in geval van herroeping<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. Si le consommateur exerce son droit de r\u00e9tractation, les frais de retour sont au maximum \u00e0 sa charge. Ces frais s'\u00e9l\u00e8vent \u00e0 6,95 \u20ac (six euros quatre-vingt-quinze) pour les colis de moins de 23 kilogrammes aux Pays-Bas et \u00e0 10 \u20ac (dix euros) pour les colis de moins de 23 kilogrammes en Belgique, au Luxembourg et en Allemagne. Pour les colis de plus de 23 kilogrammes aux Pays-Bas, il s'agit de 10 euros et pour les colis de plus de 23 kilogrammes en Belgique, au Luxembourg et en Allemagne, il s'agit d'un montant \u00e0 d\u00e9terminer.<br>2. Si le consommateur a pay\u00e9 un montant, l'entrepreneur remboursera ce montant le plus rapidement possible, mais au plus tard dans les 14 jours suivant la r\u00e9tractation. Ce remboursement est subordonn\u00e9 \u00e0 la condition que l'entrepreneur ait d\u00e9j\u00e0 re\u00e7u le produit en retour ou qu'il puisse pr\u00e9senter des preuves concluantes d'un retour complet. Les remboursements seront effectu\u00e9s par le m\u00eame moyen de paiement que celui utilis\u00e9 par le consommateur, \u00e0 moins que le consommateur n'autorise explicitement un autre moyen de paiement.                <br>3. Si le produit est endommag\u00e9 \u00e0 la suite d'une manipulation n\u00e9gligente par le consommateur lui-m\u00eame, ce dernier est responsable de toute d\u00e9pr\u00e9ciation de la valeur du produit.<br>4. Le consommateur ne peut \u00eatre tenu responsable de la d\u00e9pr\u00e9ciation du produit si le professionnel n'a pas fourni toutes les informations l\u00e9galement requises sur le droit de r\u00e9tractation, ce qui doit \u00eatre fait avant la conclusion de l'accord d'achat. Cette disposition relative au droit de r\u00e9tractation s'applique au cours de la proc\u00e9dure de paiement, le consommateur devant l'accepter avant l'achat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artikel 8 \u2013 Uitsluiting herroepingsrecht<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. L'entrepreneur peut exclure le droit de r\u00e9tractation du consommateur pour les produits d\u00e9crits aux paragraphes 2 et 3. L'exclusion du droit de r\u00e9tractation ne s'applique que si l'entrepreneur l'a clairement indiqu\u00e9 dans l'offre, au moins en temps utile avant la conclusion du contrat.<br><\/p>\n\n\n\n<p>2. L'exclusion du droit de r\u00e9tractation n'est possible que pour les produits :<\/p>\n\n\n\n<p><br>- cr\u00e9\u00e9 par l'entrepreneur selon les sp\u00e9cifications du consommateur ;                                                                                                                  <br>- qui sont clairement de nature personnelle, telles que : vaisselle cass\u00e9e par n\u00e9gligence, faute personnelle, etc ;<br>- qui, de par leur nature, ne peuvent \u00eatre retourn\u00e9s, tels qu'un service de vaisselle incomplet, des services, etc ;<br>\u2013 die snel kunnen bederven of verouderen;                                                                                                                                                                                                            <br>\u2013 waarvan de prijs gebonden is aan schommelingen op de financi\u00eble markt waarop de ondernemer geen invloed heeft;                                                                                     <br>\u2013 voor losse kranten en tijdschriften;<br>- pour les enregistrements audio et vid\u00e9o et les logiciels informatiques dont le sceau a \u00e9t\u00e9 bris\u00e9 par le consommateur ;                                                                                                  <br>\u2013 voor hygi\u00ebnische producten waarvan de consument de verzegeling heeft verbroken.<\/p>\n\n\n\n<p>3. L'exclusion du droit de r\u00e9tractation n'est possible que pour les services :<br>- concernant des activit\u00e9s d'h\u00e9bergement, de transport, de restauration ou de loisirs \u00e0 effectuer \u00e0 une certaine date ou pendant une certaine p\u00e9riode ;<br>- dont la livraison a commenc\u00e9 avec le consentement expr\u00e8s du consommateur avant l'expiration du d\u00e9lai de r\u00e9flexion ;<br>\u2013 betreffende weddenschappen en loterijen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artikel 9 \u2013 De prijs<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. Pendant la p\u00e9riode de validit\u00e9 mentionn\u00e9e dans l'offre, les prix des produits et\/ou services offerts ne peuvent \u00eatre augment\u00e9s, \u00e0 l'exception des modifications de prix dues \u00e0 des changements de taux de TVA.<br>2. Nonobstant le paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent, l'entrepreneur peut offrir des produits ou des services dont les prix sont soumis \u00e0 des fluctuations sur le march\u00e9 financier et sur lesquels l'entrepreneur n'a aucune influence, avec des prix variables. Ce lien avec les fluctuations et le fait que les prix mentionn\u00e9s sont des prix cibles doivent \u00eatre mentionn\u00e9s dans l'offre.                                                                                                                                                                                                                               3. Les augmentations de prix dans les trois mois suivant la conclusion du contrat ne sont autoris\u00e9es que si elles r\u00e9sultent de dispositions l\u00e9gales.<br>4. Les augmentations de prix \u00e0 partir de 3 mois apr\u00e8s la conclusion du contrat ne sont autoris\u00e9es que si l'entrepreneur l'a stipul\u00e9 et :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 deze het gevolg zijn van wettelijke regelingen of bepalingen;                                                                                                                                                                              <br>- si le consommateur a le pouvoir de r\u00e9silier le contrat \u00e0 partir du jour o\u00f9 l'augmentation de prix prend effet.<\/p>\n\n\n\n<p>5. Les prix mentionn\u00e9s dans l'offre de produits ou de services incluent la TVA.                                                                                                                                               6. Tous les prix s'entendent sous r\u00e9serve d'erreurs d'impression et de composition. Aucune responsabilit\u00e9 n'est accept\u00e9e pour les cons\u00e9quences des erreurs d'impression et de composition. En cas d'erreurs d'impression et de composition, l'entrepreneur n'est pas tenu de livrer le produit selon le prix erron\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artikel 10 \u2013 Conformiteit en garantie<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. Le professionnel garantit que les produits et\/ou services sont conformes au contrat, aux sp\u00e9cifications \u00e9nonc\u00e9es dans l'offre, aux exigences raisonnables de solidit\u00e9 et\/ou d'utilisabilit\u00e9 et aux dispositions l\u00e9gales et\/ou r\u00e9glementaires en vigueur \u00e0 la date de conclusion du contrat. Si cela a \u00e9t\u00e9 convenu, l'entrepreneur garantit \u00e9galement que le produit est adapt\u00e9 \u00e0 un usage autre que normal.<br>2. Une garantie fournie par l'entrepreneur, le fabricant ou l'importateur n'affecte pas les droits l\u00e9gaux et les r\u00e9clamations que le consommateur peut faire valoir \u00e0 l'encontre de l'entrepreneur sur la base de l'accord.<br>3. Tout produit d\u00e9fectueux ou mal livr\u00e9 doit \u00eatre signal\u00e9 par \u00e9crit \u00e0 l'entrepreneur dans les 24 heures suivant la livraison. Les produits doivent \u00eatre retourn\u00e9s dans leur emballage d'origine, complets et dans un \u00e9tat neuf.<br>4. La p\u00e9riode de garantie de l'entrepreneur correspond \u00e0 la p\u00e9riode de garantie du fabricant. Toutefois, l'entrepreneur n'est jamais responsable de l'ad\u00e9quation finale des produits \u00e0 chaque application individuelle par le consommateur, ni de tout conseil concernant l'utilisation ou l'application des produits.<br>5. La garantie ne s'applique pas si<\/p>\n\n\n\n<p>- le consommateur a r\u00e9par\u00e9 et\/ou modifi\u00e9 lui-m\u00eame les produits livr\u00e9s ou les a fait r\u00e9parer et\/ou modifier par des tiers ;                                                                      <br>- les produits livr\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 expos\u00e9s \u00e0 des conditions anormales ou ont \u00e9t\u00e9 trait\u00e9s avec n\u00e9gligence ou contrairement aux instructions de l'entrepreneur et\/ou de l'emballage ;                                                                                                                                                                                                 <br>- la d\u00e9fectuosit\u00e9 r\u00e9sulte enti\u00e8rement ou partiellement de r\u00e9glementations impos\u00e9es ou \u00e0 imposer par les pouvoirs publics sur la nature ou la qualit\u00e9 des mat\u00e9riaux utilis\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artikel 11 \u2013 Levering en uitvoering<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. L'entrepreneur apportera le plus grand soin possible \u00e0 la r\u00e9ception et \u00e0 l'ex\u00e9cution des commandes de produits et \u00e0 l'\u00e9valuation des demandes de prestation de services.<br>2. Le lieu de livraison est l'adresse que le consommateur a fait conna\u00eetre \u00e0 l'entreprise.<br>3. Sous r\u00e9serve des dispositions du paragraphe 4 du pr\u00e9sent article, la soci\u00e9t\u00e9 ex\u00e9cutera les commandes accept\u00e9es avec la rapidit\u00e9 n\u00e9cessaire, mais au plus tard dans un d\u00e9lai de 30 jours, sauf si le consommateur a convenu d'un d\u00e9lai de livraison plus long. Si la livraison est retard\u00e9e ou si une commande ne peut \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e ou ne peut l'\u00eatre que partiellement, le consommateur en sera inform\u00e9 au plus tard 30 jours apr\u00e8s la passation de la commande. Dans ce cas, le consommateur a le droit de r\u00e9silier le contrat sans frais. Le consommateur n'a droit \u00e0 aucun d\u00e9dommagement.                                                                                <br>4. Tous les d\u00e9lais de livraison sont indicatifs. Le consommateur ne peut tirer aucun droit des d\u00e9lais mentionn\u00e9s. Le d\u00e9passement d'un d\u00e9lai ne donne pas droit \u00e0 des dommages et int\u00e9r\u00eats.<br>5. En cas de dissolution conform\u00e9ment au paragraphe 3 du pr\u00e9sent article, l'entrepreneur remboursera le montant pay\u00e9 par le consommateur d\u00e8s que possible, mais au plus tard dans les 14 jours ouvrables suivant la dissolution.                                                                                                                                                                                                                          <br>6. Si la livraison d'un produit command\u00e9 s'av\u00e8re impossible, l'entrepreneur s'efforcera de fournir un article de remplacement. Au plus tard lors de la livraison, il sera indiqu\u00e9 de mani\u00e8re claire et compr\u00e9hensible qu'un article de remplacement est livr\u00e9. Le droit de r\u00e9tractation ne peut \u00eatre exclu pour les articles de remplacement. Les frais de renvoi sont \u00e0 la charge de l'entrepreneur.                                                                                                                 <br>7. Le risque de dommage et\/ou de perte des produits incombe \u00e0 l'entrepreneur jusqu'au moment de la livraison au consommateur ou \u00e0 un repr\u00e9sentant d\u00e9sign\u00e9 \u00e0 l'avance et port\u00e9 \u00e0 la connaissance de l'entrepreneur, sauf convention contraire expresse.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artikel 12 \u2013 Duurtransacties: duur, opzegging en verlenging<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Cessation d'activit\u00e9<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>1. Le consommateur peut r\u00e9silier \u00e0 tout moment un contrat \u00e0 dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e conclu pour la fourniture r\u00e9guli\u00e8re de produits (y compris l'\u00e9lectricit\u00e9) ou de services, sous r\u00e9serve de r\u00e8gles de r\u00e9siliation convenues et d'un d\u00e9lai de pr\u00e9avis ne d\u00e9passant pas un mois.<br>2. Le consommateur peut r\u00e9silier un contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e conclu pour la fourniture r\u00e9guli\u00e8re de produits (y compris l'\u00e9lectricit\u00e9) ou de services \u00e0 tout moment vers la fin de la dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e, sous r\u00e9serve de r\u00e8gles de r\u00e9siliation convenues et d'un d\u00e9lai de pr\u00e9avis ne d\u00e9passant pas un mois.                                                                                                                                                                                                                                                3. Le consommateur peut r\u00e9silier les accords mentionn\u00e9s dans les paragraphes pr\u00e9c\u00e9dents :<\/p>\n\n\n\n<p>- prendre fin \u00e0 tout moment et ne pas \u00eatre limit\u00e9 \u00e0 une r\u00e9siliation \u00e0 un moment ou \u00e0 une p\u00e9riode donn\u00e9s ; - prendre fin au moins de la m\u00eame mani\u00e8re qu'ils ont \u00e9t\u00e9 conclus par lui ;<br>- toujours r\u00e9silier avec le m\u00eame d\u00e9lai de pr\u00e9avis que celui que l'entrepreneur s'est fix\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Extension<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>1. Une convention conclue pour une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e et ayant pour objet la fourniture r\u00e9guli\u00e8re de produits (y compris l'\u00e9lectricit\u00e9) ou de services ne peut \u00eatre prorog\u00e9e ou renouvel\u00e9e tacitement pour une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e.<br>2. Nonobstant le paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent, un contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e conclu pour la livraison r\u00e9guli\u00e8re de journaux et magazines quotidiens ou hebdomadaires peut \u00eatre reconduit tacitement pour une dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e n'exc\u00e9dant pas trois mois, si le consommateur peut mettre fin \u00e0 ce contrat renouvel\u00e9 vers la fin de la reconduction avec un pr\u00e9avis n'exc\u00e9dant pas un mois. <br>3. Un contrat \u00e0 dur\u00e9e d\u00e9termin\u00e9e conclu pour la livraison r\u00e9guli\u00e8re de produits ou de services ne peut \u00eatre reconduit tacitement pour une dur\u00e9e ind\u00e9termin\u00e9e que si le consommateur peut r\u00e9silier le contrat \u00e0 tout moment avec un pr\u00e9avis d'un mois au maximum et un pr\u00e9avis de trois mois au maximum si le contrat est conclu pour la livraison r\u00e9guli\u00e8re, mais moins d'une fois par mois, de journaux et de magazines quotidiens ou hebdomadaires. <br>4. Un contrat \u00e0 dur\u00e9e limit\u00e9e pour la fourniture r\u00e9guli\u00e8re par introduction de journaux et magazines quotidiens ou hebdomadaires (abonnement d'essai ou d'introduction) ne se poursuit pas tacitement et prend fin automatiquement \u00e0 l'expiration de la p\u00e9riode d'essai ou d'introduction.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Dur\u00e9e de l'accord<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>1. Si un contrat a une dur\u00e9e sup\u00e9rieure \u00e0 un an, le consommateur peut r\u00e9silier le contrat \u00e0 tout moment apr\u00e8s un an avec un pr\u00e9avis ne d\u00e9passant pas un mois, \u00e0 moins que le caract\u00e8re raisonnable et \u00e9quitable ne s'oppose \u00e0 la r\u00e9siliation avant la fin de la dur\u00e9e convenue.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artikel 13 \u2013 Betaling<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. Sauf convention contraire, les montants dus par le consommateur sont pay\u00e9s dans les 7 jours ouvrables suivant le d\u00e9but du d\u00e9lai de r\u00e9flexion vis\u00e9 \u00e0 l'article 6, paragraphe 1. En cas d'accord sur la fourniture d'un service, ce d\u00e9lai commence \u00e0 courir apr\u00e8s que le consommateur a re\u00e7u la confirmation de l'accord.                                                                                                                                                                                                                              <br>2. Le consommateur a le devoir de signaler imm\u00e9diatement \u00e0 l'entrepreneur les inexactitudes dans les d\u00e9tails de paiement fournis ou mentionn\u00e9s.<br>3. En cas de non-paiement par le consommateur, l'entrepreneur a le droit, sous r\u00e9serve des restrictions l\u00e9gales, de facturer les co\u00fbts raisonnables port\u00e9s \u00e0 la connaissance du consommateur \u00e0 l'avance.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artikel 14 \u2013 Klachtenregeling<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. L'entrepreneur dispose d'une proc\u00e9dure de r\u00e9clamation faisant l'objet d'une publicit\u00e9 suffisante et traite la r\u00e9clamation conform\u00e9ment \u00e0 cette proc\u00e9dure.<br>2. Klachten over de uitvoering van de overeenkomst moeten binnen bekwame tijd, volledig en duidelijk omschreven, worden ingediend bij de ondernemer nadat de consument de gebreken heeft geconstateerd.<br>3. Les plaintes soumises \u00e0 l'entrepreneur re\u00e7oivent une r\u00e9ponse dans un d\u00e9lai de 14 jours \u00e0 compter de la date de r\u00e9ception. Si une plainte n\u00e9cessite un temps de traitement pr\u00e9visible plus long, l'entrepreneur r\u00e9pondra dans le d\u00e9lai de 14 jours avec un avis de r\u00e9ception et une indication de la date \u00e0 laquelle le consommateur peut s'attendre \u00e0 recevoir une r\u00e9ponse plus d\u00e9taill\u00e9e.<br>4. Si la plainte ne peut \u00eatre r\u00e9solue d'un commun accord, il en r\u00e9sulte un litige qui peut faire l'objet d'une proc\u00e9dure de r\u00e8glement des litiges.<br>5. Consumenten in de Europese Unie kunnen tevens gebruikmaken van het Online Dispute Resolution (ODR) platform van de Europese Commissie, te bereiken via: <a href=\"http:\/\/ec.europa.eu\/odr\">http:\/\/ec.europa.eu\/odr<\/a>.<br>6. Une plainte ne suspend pas les obligations de l'entrepreneur, sauf indication contraire de l'entrepreneur par \u00e9crit.<br>7. Indien een klacht gegrond wordt bevonden door de ondernemer, zal de ondernemer naar haar keuze de geleverde producten kosteloos vervangen, repareren of een passende oplossing bieden.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artikel 15 \u2013 Geschillen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>1. Les contrats entre l'entrepreneur et le consommateur auxquels se rapportent les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales sont exclusivement r\u00e9gis par le droit n\u00e9erlandais. M\u00eame si le consommateur r\u00e9side \u00e0 l'\u00e9tranger. <br>2. La Convention de Vienne sur les ventes n'est pas applicable.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artikel 16 \u2013 Aanvullende of afwijkende bepalingen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les dispositions suppl\u00e9mentaires ou d\u00e9rogatoires aux pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales ne peuvent pas porter pr\u00e9judice au consommateur et doivent \u00eatre consign\u00e9es par \u00e9crit ou de mani\u00e8re \u00e0 pouvoir \u00eatre conserv\u00e9es par le consommateur de mani\u00e8re accessible sur un support de donn\u00e9es durable.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>UNRO \u2013 Algemene Voorwaarden Inhoudsopgave Artikel 1 \u2013 DefinitiesArtikel 2 \u2013 Identiteit van de ondernemerArtikel 3 \u2013 ToepasselijkheidArtikel 4 \u2013 Het aanbodArtikel 5 \u2013 De overeenkomstArtikel 6 \u2013 HerroepingsrechtArtikel 7 \u2013 Kosten in geval van herroepingArtikel 8 \u2013 Uitsluiting herroepingsrechtArtikel 9 \u2013 De prijsArtikel 10 \u2013 Conformiteit en garantieArtikel 11 \u2013 Levering en uitvoeringArtikel 12&hellip;<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1080","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Algemene Voorwaarden &#8226; UNRO<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"UNRO - Algemene Voorwaarden\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/unrostore.com\/fr-fr\/conditions-generales\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Algemene Voorwaarden &#8226; UNRO\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"UNRO - Algemene Voorwaarden\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/unrostore.com\/fr-fr\/conditions-generales\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"UNRO\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-03-30T16:09:36+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/unrostore.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/unro-groene-serviesset-portugees-servies-terrafina.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/unrostore.com\\\/algemene-voorwaarden\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/unrostore.com\\\/algemene-voorwaarden\\\/\",\"name\":\"Algemene Voorwaarden &#8226; UNRO\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/unrostore.com\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-05-07T13:49:03+00:00\",\"dateModified\":\"2026-03-30T16:09:36+00:00\",\"description\":\"UNRO - Algemene Voorwaarden\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/unrostore.com\\\/algemene-voorwaarden\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/unrostore.com\\\/algemene-voorwaarden\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/unrostore.com\\\/algemene-voorwaarden\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/unrostore.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Algemene Voorwaarden\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/unrostore.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/unrostore.com\\\/\",\"name\":\"UNRO\",\"description\":\"Portugees servies waar je blij van wordt!\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/unrostore.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/unrostore.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/unrostore.com\\\/#organization\",\"name\":\"UNRO\",\"url\":\"https:\\\/\\\/unrostore.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/unrostore.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/unrostore.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/05\\\/Logo-UNRO.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/unrostore.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/05\\\/Logo-UNRO.png\",\"width\":605,\"height\":179,\"caption\":\"UNRO\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/unrostore.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales - UNRO","description":"UNRO - Conditions g\u00e9n\u00e9rales","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/unrostore.com\/fr-fr\/conditions-generales\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Algemene Voorwaarden &#8226; UNRO","og_description":"UNRO - Algemene Voorwaarden","og_url":"https:\/\/unrostore.com\/fr-fr\/conditions-generales\/","og_site_name":"UNRO","article_modified_time":"2026-03-30T16:09:36+00:00","og_image":[{"width":1000,"height":1000,"url":"https:\/\/unrostore.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/unro-groene-serviesset-portugees-servies-terrafina.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/unrostore.com\/algemene-voorwaarden\/","url":"https:\/\/unrostore.com\/algemene-voorwaarden\/","name":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales - UNRO","isPartOf":{"@id":"https:\/\/unrostore.com\/#website"},"datePublished":"2022-05-07T13:49:03+00:00","dateModified":"2026-03-30T16:09:36+00:00","description":"UNRO - Conditions g\u00e9n\u00e9rales","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/unrostore.com\/algemene-voorwaarden\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/unrostore.com\/algemene-voorwaarden\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/unrostore.com\/algemene-voorwaarden\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/unrostore.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Algemene Voorwaarden"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/unrostore.com\/#website","url":"https:\/\/unrostore.com\/","name":"UNRO","description":"De la vaisselle portugaise qui vous rendra heureux !","publisher":{"@id":"https:\/\/unrostore.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/unrostore.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/unrostore.com\/#organization","name":"UNRO","url":"https:\/\/unrostore.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/unrostore.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/unrostore.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Logo-UNRO.png","contentUrl":"https:\/\/unrostore.com\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/Logo-UNRO.png","width":605,"height":179,"caption":"UNRO"},"image":{"@id":"https:\/\/unrostore.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/unrostore.com\/fr-fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1080","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/unrostore.com\/fr-fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/unrostore.com\/fr-fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/unrostore.com\/fr-fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/unrostore.com\/fr-fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1080"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/unrostore.com\/fr-fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1080\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9263,"href":"https:\/\/unrostore.com\/fr-fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1080\/revisions\/9263"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/unrostore.com\/fr-fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1080"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}